일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- teke measure
- 조취를 취하다
- 영자잡지
- 영어단어
- 밀양참사
- slam dunk
- in a critical condition
- 중앙데일리
- step down
- WSJ
- 영어표현
- leg it
- 영어공부
- trot
- tap water
- cnn
- take a line
- lope
- pick up steam
- in critical condition
- 뉴욕타임즈
- bro squad
- forge ahead with
- 하버드 비지니스 리뷰
- hordes of
- scurry
- 영자신문
- 밀양화제
- the new black
- like a back road
- Today
- Total
원서읽는 강아지
[매일매일 영어공부] 25. take your breath away 본문
Raise your hand if this performance took your breath away and borderline made you cry your eyes out.
공연이 숨이 멎을 것 같이 감동적이고 드레스 경계선이 눈물이 날 정도(로 아름다웠다고) 생각한다면 손을 들어보세요.
take somebody's breath away
(너무 놀랍거나 아름다워서) 숨이 멎게 하다
to overwhelm someone with beauty or grandeur;
가수 셀린 디온이 2017 빌보드 뮤직 어워드에서 영화 '타이타닉' 주제곡을 부르며 감동을 선사했다는 훈훈한 기사입니다. 셀린 디온의 아름다운 노래를 들은 관객들 모두 기립박수를 쳤고 진행자인 바네사 허진스는 눈물을 글썽거렸다고 합니다. 특히 피플에서는 이 공연이 유독 가슴아픈 이유가 셀린 디온의 남편이 작년 1월 인후암으로 투병하다 세상을 떠났기 때문이라고 합니다. 힘들었던 지난 세월을 이겨내고 감동적인 무대로 돌아온 셀리 디온이 앞으로도 더 활발한 음악 활동을 했으면 좋겠습니다. 이날 방탄소년단도 수많은 미국 가수를 제치고 상을 받았습니다.
"take somebody's breath away"는 "숨이 멎을 정도로 아름답거나 감동적인 상황"에서 쓰는 표현입니다. 우리도 정말 멋있는 사람을 봤을 때 숨이 멎을 정도라는 표현을 쓰니 이 표현이 영어에서 온 것이 아닌가라는 생각이 듭니다. 예문을 보도록 합시다.
▶My husband says that I still take his breath away.
내 남편은 내가 아직도 숨 막힐 정도로 예쁘다고 말해.
▶My first view of the island from the air took my breath away.
하늘에서 그 섬을 처음 보았을 때 난 숨이 멎는 줄 알았다.
기사는 아래 링크를 통해 읽으실 수 있습니다.
'1.매일매일 영어공부' 카테고리의 다른 글
[매일매일 영어공부] 27. common ground (0) | 2018.01.12 |
---|---|
[매일매일 영어공부] 26. grill (0) | 2018.01.12 |
[매일매일 영어공부] 24. plead innocent (0) | 2018.01.12 |
[매일매일 영어공부] 23. throw out (0) | 2018.01.11 |
[매일매일 영어공부] 22. rebuff (0) | 2018.01.10 |