원서읽는 강아지

[매일매일 영어공부] 50. like a back road 본문

1.매일매일 영어공부

[매일매일 영어공부] 50. like a back road

멍멍육아채널 2018. 1. 18. 19:30

 


노래듣기

 



 노래의 배경에는  헌트의 배우자인 한나  파울러 (Hannah Lee Fowler)와의 러브스토리가 있습니다실제로 내용을 곳곳이 살펴보면 그녀를 떠올릴  있는 힌트가 곳곳에 보입니다노래의 가사를 살펴보도록 합시다.  


노래가사 해석



 노래의 배경에는  헌트의 배우자인 한나  파울러 (Hannah Lee Fowler) 와의 러브스토리가 있습니다실제로 내용을 곳곳이 살펴보면 그녀를 떠올릴  있는 힌트가 곳곳에 보입니다노래의 가사를 살펴보도록 합시다.  

First Verse 1 
Got a girl from the Southside, got braids in her hair 
First time I seen her walk by, man I ’bout fell up out my chair 
Had to get her number, it took me like six weeks 
Now me and her go way back like Cadillac seats 

한나 파울러는 앨라배마  몬테발로 출신이라고 합니다. "Southside girl"이죠.  

Chorus 
Body like a back road, drivin’ with my eyes closed 
I know every curve like the back of my hand 

Doin’ fifteen in a thirty, I ain’t in no hurry 
I’ma take it slow just as fast as I can 

"back road"
 뒤에서 설명하겠지만 뒤뜰이라는 표현입니다그녀에 대해서 뒤뜰처럼  알고 있다고 해석할  있을  같습니다특히 헌트의 주변 사람들이   정도로 그녀와 그의 관계는 인정받고 있습니다덧붙이자면성적인 의미로  헌트가 그녀의 몸에 대해서도  알고 있다고 해석할 수도 있을  같습니다   문장을 해석하면 "눈을 감고도 운전할  있는 우리  뒷길 같은 바디 손등처럼 모든 코너를 알고 있지" 마치 서로에 대해 매우 친밀한 관계라는 점을 표현했습니다. "curve" 자동차에서 코너 부분도 의미하지만여성 몸에서 굴곡진 부분도 의미하거든요

Verse 2 
The way she fit in them blue jeans, she don’t need no belt 
But I can turn ’em inside out, I don’t need no help 
Got a hips like honey, so thick and so sweet 
It ain’t no curves like hers on them downtown streets 

여기서는  디테일하게 설명하고 있습니다청바지가 어울릴  벨트가 필요 없다는 부분도 연인이 아니면 알기 힘든 부분이겠죠? "turn them inside out" "옷을 벗기다"라는 의미를 내포하고 있다고 합니다마지막에 "그의 동네에는 (downtown streets) 그녀와 같은 몸매를 가진 사람이 없다"라고 의역하시면   같습니다. street 복수형으로 바꿔서 동네라는 의미로 이해하시면 됩니다

Verse 3 
We’re out here in the boondocks with the breeze and the birds 
Tangled up in the tall grass with my lips on hers 
On a highway to heaven, headed south of her smile 
Get there when we get there, every inch is a mile 

"boondocks"
 시골구석의 조그마한 동네를 의미합니다아마 하나 파울러의 고향인 문에 몬테발로를 의미하는  같습니다같이 있을 때는 천국으로 가는 고속도로를  것처럼 행복하다고 표현하고 있습니다


영어 표현 공부 


like a back road 시골 뒷길처럼 (편한 사이)  

사실  단어는 공식 영어 숙어가 아니므로 굳이 외우실 필요는 없습니다하지만 가사를 해석하면 단어 자체가 시골 뒷길처럼 편한 사이라고 해석할  있습니다. "Body like a back road"  제목 또한 시골 뒷길처럼 서로 편하고 거리낌 없는 연인을 지칭하는  같습니다.  

노래 내내 연인에 대한 사랑을 도로에 비유한  편의  같습니다 헌트에 연인에 대한 사랑을 느낄  있는 중독성 있는 노래 같습니다

-
이 내용은 제가 여러 가지 자료들을 종합적으로 분석하고 해석한 콘텐츠로 위 내용과 비슷한 글이나 블로그 포스팅 등을 발견할 시 저작권법에 위반될 수 있음을 고지합니다


Comments